Перевод медицинской документации по праву относится к одним из самых сложных видов перевода, поскольку требует знаний и в языковой и в медицинской областях. Переводческая деятельность этого вида требует кропотливой работы со словарями и справочной литературой, так как тексты – оригиналы зачастую содержат в себе большое количество латинских названий или сокращений. Наши переводчики выполняют перевод медицинских текстов максимально точным образом. Перевод медицинских статей, документов, исследований и других текстов соответствует требованиям всех видов практик: клинической, производственной, лабораторной и дистрибьюторской.
Мы предлагаем своим клиентам высококачественный перевод таких медицинских текстов как:
- описания характеристик медицинских препаратов, материалов и оборудования;
- заключения медэкспертиз;
- протоколы клинических исследований;
- справочники лекарственных средств;
- инструкции по применению препаратов, сертификаты соответствия;
- результаты анализов, исследований, судебно-медицинской экспертизы и вскрытий;
- медицинские и клинические исследования;
- истории болезни, выписки из эпикризов, медицинские карты, медицинские заключения, выписки и другие личные медицинские документы.
Цены
от 550₽