Особенности выполнения нотариального перевода
Нотариальный перевод – это подтверждение, выданное нотариусом, о том, что определенный документ был переведен дипломированным специалистом-переводчиком.
Эта процедура состоит из двух этапов:
- работа переводчика с текстом документа.
- нотариальное заверение уже переведенного документа. Для этого переводчик является к нотариусу, предъявляет диплом о наличии высшего образования, после чего ставит подпись под переведенным текстом. После этого нотариус занимается оформлением документа в соответствии с нормами делопроизводства РФ, присваивает ему номер и вносит в реестр.
Самостоятельное выполнение нотариального перевода – дело невыполнимое. Ведь ошибка в переведенном деловом или личном тексте может обернуться серьезными проблемами в будущем. Специалисты бюро лингвистического центра “Триумф” гарантируют качественную работу с текстом. Процедура потребует минимального участия со стороны клиента. Наша компания имеет четко отлаженные схемы работы с нотариусами, благодаря чему все этапы заверения осуществляется в сжатые сроки
Какие именно документы чаще всего нуждаются в заверенном переводе? Их можно разделить на 2 группы:
Документы физических лиц:
- свидетельства о разводе, браке, рождении;
- документы о наличии образования;
- трудовые;
- банковские;
- доверенности;
- разрешения,
- заявления;
- выписки;
- договора;
- документы,
- выданные судебными и органами МВД,
- удостоверяющие личность
Юридических лиц:
- документы уставные;
- финансовая отчетность;
- сертификаты,
- балансы;
- международные контракты;
- балансы;
- лицензии;
- доверенности.
Как определить, нужен ли вам перевод, заверенный у нотариуса?
Этот вопрос необходимо адресовать структуре, для которой предназначен документ. Во многих случаях ответ индивидуален, поэтому информацию о том, нужно или нет заверение, лучше уточнить. Ведь бюро переводов не решает, нужны ли его услуги, а лишь выполняет их. Помочь узнать, какие переведенные документы потребуются, поможет консульство или посольство принимающего государства. Стоит отметить, что заверение нотариуса необходимо приблизительно для 80 % документов, нуждающихся в переводе на иностранный язык.
Цены
от 1000р