Высококвалифицированные специалисты Лингвистического бюро «Триумф» выполняют письменные переводы с таких языков как английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, китайский, японский, польский, финский,датский, норвежский, голландский, сербский, арабский, корейский, литовский, латышский, украинский, иврит, айзербайджанский, тайский, португальский
Если вы нуждаетесь в услугах переводчика на другие языки – это не проблема. Лингвистического бюро «Триумф» располагает обширной базой специалистов, владеющих даже самыми экзотическими языками.
Переводы в зависимости от потребностей заказчика осуществляются в обоих направлениях: как с русского на иностранный, так и наоборот.
Письменный перевод – один из основных видов услуг, оказываемым нашим бюро. При этом строго соблюдаются следующие правила:
- перед тем, как заказ принимается, с клиентом подписывается договор, в котором оговаривается все обязательства сторон – объем текста, сроки выполнения работы и многое другое;
- в случае необходимости (в зависимости от типа текста) составляется список терминов, который согласовывается с заказчиком;
- переведенный готовый текст в обязательном порядке проверяют опытные редакторы и корректоры;
- соблюдаются международные или общероссийские (в зависимости от типа текста) стандарты оформления.
Цель нашего сотрудничества с клиентами – выполнить качественный перевод, который будет способствовать достижению ваших персональных целей или успеху бизнеса.
Если вы ограничены в сроках, то стоит заказать срочный перевод. Наши специалисты выполнят его в кратчайшие сроки без потерь в качестве.
Бюро «Триумф» работает со следующими типами текстов для письменного перевода:
- технические (описания и руководства для оборудования, спецификации, строительные нормы и правила и др.), которые сочетают в себе точность перевода с грамотным литературным языком;
- тендерные и контрактные документы, необходимые в процессе международной торговли или оказания услуг;
- рекламные – печатные каталоги товаров, буклеты или брошюры;
- банковская, налоговая, юридическая и финансовая документация, в том числе учредительная, регистрационная, платежные поручения, договоры;
- личные документы (об образовании, удостоверения личности, доверенности, свидетельства, сертификаты);
- художественная литература, при этом сохраненный стиль написания исходника будет сочетаться с точностью перевода;
- научно-публицистические статьи (с передачей всех их терминологических и жанровых особенностей);
- контент на сайте, при этом тексты адаптируется для восприятия иноязычной аудиторией;
- компьютерные игры и программное обеспечение.
Востребованной услугой является нотариальный перевод, то есть с подтверждением, выданным нотариусом, о том, что над определенным документом работал дипломированный специалист-переводчик.
Цены
от 550₽